Slaap – Haruki Murakami
‘Dit is de zeventiende nacht zonder slaap.’ Zo begint Haruki Murakami’s verhaal over een vrouw die ’s nachts geen oog meer dichtdoet. Maar het voelt anders dan de slapeloosheid die zij in haar studententijd meemaakte: dit keer is zij op raadselachtige wijze niet moe. ‘Ik kan eenvoudigweg niet slapen. Zelfs geen hazenslaapje.’
Ik zal eerlijk zijn. Ik begreep helemaal niets van dit boek. Het was heel gek: ik vond het een interessant verhaal en ik wilde steeds verder lezen maar tegelijkertijd had ik het gevoel dat er een hele grote plottwist aan zou komen. Of iets dat alles opeens duidelijk zou maken. Maar toen had ik het boek opeens uit zonder dat alles duidelijk was en het einde was zo apart en eng dat ik eigenlijk met nog meer vraagtekens werd achtergelaten dan tijdens het lezen zelf.
Ik had het gevoel dat ik ‘iets’ gigantisch had gemist. Dus ben maar op internet op zoek gegaan naar interpretaties van het boek en toen vond ik een blog waar een aantal mogelijke interpretaties werden uitgelegd. Opeens was alles helder voor me. Helaas kan ik de blog hier niet linken, want op de een of andere manier is hij ondertussen offline gehaald. Ik vind het niet kunnen om haar interpretaties in mijn eigen woorden hier zomaar neer te zetten dus dat ga ik ook niet doen.
Ik heb dit boek te letterlijk genomen. Ik dacht dat het een realistisch verhaal was, maar het was heel surrealistisch. Ook staat het vol met symboliek en dat had ik totaal niet door. Ik ben heel erg onervaren met dit soort boeken.
Het verhaal is vlot geschreven en leest heel lekker weg. Maar vergis je er dus niet in, het leest lekker weg, maar dat betekent niet dat je niet hoeft na te denken onder het lezen, integendeel als je echt iets uit het boek wil halen moet je juist veel nadenken om achter alle betekenissen te komen.
Iets wat me stoorde tijdens het lezen is dat het boek Anna Karenina van Leo Tolstoy helemaal wordt gespoilerd in het boek. Dat vond ik best jammer want ik ben van plan Anna Karenina zelf te lezen en nu weet ik dus al een aantal dingen over het plot wat ik liever niet gelezen had.
Desondanks raad ik je dit boek heel erg aan. Nu ik alles snap, vind ik het een geniaal boek. Hoe hij zoveel symboliek in één dun boekje, met een makkelijk verhaal en ‘simpele zinnen’ heeft gestopt is zo ontzettend knap. Lees het verhaal en probeer achter het symbool te komen achter alle gebeurtenissen en handelingen. Als dat niet lukt kan je net als ik op internet zoeken naar analyses en dan zal je denken ‘Oooh nu word alles duidelijk!’.
Dit was het tweede boek dat ik van Haruki Murakami heb gelezen en ik denk dat ik nog een beetje moet wennen aan zijn schrijfstijl. Het is niet wat ik gewend ben. Norwegian Wood, het eerste boek van hem dat ik heb gelezen, was een realistisch boek dus daar had ik dit probleem niet. Maar zoals ik heb gelezen is dat ook zijn enige boek dat zo realistisch is. Maar ik ben zó blij dat ik deze schrijver heb ontdekt. Ik kan niet wachten om meer van hem te lezen!
Dank aan de vertaling door Elbrich Fennema